My colleague moved to Finland in the beginning of November, and he said that on the first two weeks the Finns were mostly apologizing the weather. But honestly, that's what you can expect from people whose native language has a three-digit number of words for different weather phenomena - and no word for "please". So if you really want to master the Finnish language in your everyday life, you should focus into the weather terminology and phrases. You can start by sneaking the following into your lunch table discussion (it's impossible to translate these into English, but I'll try):
- On ilmoja pidellyt - It's been keeping weathers. The mother of all starter phrases.
- Tulee vettä kuin Esterin perseestä - Water is coming from Esteri's ass. Ideal for emphasizing the volume of the rain.
- Alavilla mailla hallan vaaraa - There's a danger of night frost on the flat nether lands. That's when the strawberry farmers in Pohjanmaa get angry.
- Talvi yllätti autoilijat - The car drivers were surprised by the winter. A news that is reported every year after the first real snow storm and the consequent car crashes. At the headlines tomorrow.
No comments:
Post a Comment